jueves, 11 de septiembre de 2014

Melocotón a la plancha con yogur / Pan roasted peach with yogurt

Se acaba el verano y con ello se acaba la enorme variedad de fruta. En breve comenzará la temporada de horno en casa y con ello otro tipo de postres, así que hay que aprovechar los últimos coletazos del calor para hacer postres fresquitos y sanos. Aquí os dejo éste que es muy, muy fácil y sano.


INGREDIENTES: (Para 2)
  • 1 melocotón grande y dulce
  • 1 yogur griego
  • 1 cucharadita de miel
  • Agua
  • 2 cucharadas de azúcar

En una sartén o cazo colocad una cucharada generosa de azucar y colocad al fuego. Cuando caramelice (sin removedlo para que no cristalice), el caramelo resultante colocadlo sobre un silpat o papel antiadherente de horno, bien extendido sin quemaros y, cuando esté frio, despegadlo y partidlo en trocitos pequeños.
Lavad el melocotón y frotad bien con un paño la superficie para eliminar la pelusilla de la piel. Cortad por la mitad, girad y tirad para abrir el melotocón. Con ayuda de una puntilla quitad el hueso de la otra mital. 
Meted el melocotón en el microondas 1 minuto. En caso de no tener microondas, en una sartén pequeña colocad un par de dedos de agua y el melocotón abierto (con la piel mirando hacia abajo). Dejad que se cocine unos 10 minutos. Si habéis usado la sartén, quitadle el agua, esperad a que se caliente, si no, simplemente calentad la sartén y colocad el melocotón con la carne hacia abajo hasta que se tueste.
Mezclad el yogur con la miel y los trocitos de caramelo. Colocadlo en el  hueco de los melocotones.
¡Disfrutadlo! :)
____________________________________

Summer ends and with it a huge variety of fruit. It will shortly start a new "oven season" at home and we'll be cooking another type of desserts, so we have to profit the last hot days to make healthy and fresh desserts. This one is very, very easy and healthy.

INGREDIENTS: (For 2)
  • 1big, sweet peach
  • 1 Greek yogurt
  • 1 teaspoon of honey
  • Water
  • 2 tablespoons of sugar
In a pan or a saucepan place a generous tablespoon of sugar and place on the fire. Once it caramelizes (don't stir the sugar or it will crystallize), place the resultant caramel over a silpat or oven sheet. Distribute the caramel evenly without burning yourself and, once it has harden, break it into small pieces.
Rinse the peach and scrub out the skin in order to eliminate the "fury" part. Cut it in half, rotate both parts and pull to open the peach in half. With the help of a sharp knife, take out the seed.
Microwave the peach  for a minute or, in case you don't have a microwave, place it in a pan with a couple fingers of water (the skin facing down). Cover with a lid and cook it for 10 minutes. If  you have used the pan, dry it and let it heat , if not, simply heat the pan and place the peach with the meat facing downwards until it gets a golden color.
Mix the yogurt with the honey and the caramel bits. Place it in the hole of the peaches.
Enjoy!  :)

lunes, 1 de septiembre de 2014

Granizado de melón y hierbabuena /Spearmint and melon shaved ice.


Podría decir que básicamente me he pasado el verano comiendo a lo bestia. Me sacáis de casa y soy incapaz de pedirme algo ligerito en un restaurante, es casi un sacrilegio, así que según voy volviendo no hago más que pensar en el maravilloso mundo de la fruta y la verdura. Pero claro, es verano y está ahí el maravilloso mundo del helado/sorbete, al que es muy dificil decir que no. Así que ayer, después de haberme puesto ciega a comer durante días, decidí que me merecía un postre que no fuese una simple pieza de fruta y que fuese muy fresquito, así que opté por lo siguiente. Lo había probado alguna vez y siempre me había parecido que el sabor del melón pasaba muy desapercibido y comprendí que sabía mucho a hierbabuena y a limón. El melón tiene un sabor muy suave, así que si encima a la receta le pones limón y mucha hierbabuena hace que acabes con una especie de mojito en donde lo de que lleve melón es plenamente circustancial. Ah, y justamente por esto no vale cualquier melón. Si... me refiero al típico melón que no sabe a nada y que es confundible con un pepino. Hay que usar uno con sabor, dulce y blandito. Si vais a usar uno apepinado más o vale meterle muuuucha hierbabuena y limón, porque os va a dar igual.

INGREDIENTES: (Para 4 )
600g de melón de piel de sapo (sin piel)
4 hojitas de hierbabuena medianas
2 cucharaditas de azúcar (¡¡¡ÚNICAMENTE si el melón es poco dulce!!!)

Lavad la hierbabuena. Cortad el melón en trozos pequeños y colocadlos, junto con la hierbabuena en un recipiente para la batidora. Batidlo todo bien y metedlo en un bote o tupper con una tapa que cierre bien. Introducidlo en el congelador y cada media hora acercaros y agitaís el recipiente con fuerza hasta que esté lo suficientemente congelado. Ahí ya lo dejo en vuestras manos y la potencia de vuestro congelador. Si lo queréis más líquido, con un par de horas os valdrá. Si no, necesitaréis unas 3-4 horas. Si se os quedase hecho un bloque, sacadlo un rato del congelador y, con ayuda de un tenedor, romped los cristales de hielo.
Que aproveche! :)

Nota:  Si no os apetece esperar siempre lo podéis tomar con hielo como si fuese un batido.
_____________________________________________


I guess I could say that I've basically spent my summer eating. I get out of my house and I'm incapable of eating something light in a restaurant, it's almost as if it was a sin, so as I travel back home I start thinking in the wonderful world of vegetables and fruits. But of course, it's summer and therefor there is the great world of ice-creams/sherbets, to which I'm incapable of saying no. So yesterday, after being eating huge quantities of food for almost a week, I decided that I deserved a dessert rather than a simple piece of fruit, so I made this recipe I'm posting.  I had tried it a couple of times but it had always tasted too much to lemon and spearmint and you couldn't almost find the melon flavor.  The Santa Claus melon has a very fragile flavor so, if you add lemon and too much spearmint to it, it tastes almost as a mojito. And that is one of the reasons because of why you shouldn't use any kind of Santa Claus melon. Yes, I mean those that are crunchy and could almost pass as a cucumber. It has to be sweet and flavorful.  If not, you may rather put a lot of lemon, sugar and spearmint to it, because you are not going to appreciate anything anyway.

INGREDIENTS: (For 4 )
600g piel de sapo or Santa Claus melon (only the meat, without skin).
4 spearmint leaves (medium size)
2 teaspoons of sugar (¡¡¡ONLY if your melon it's not sweet at all!!!)

Rinse the spearmint leaves. Cut the melon in small pieces and place them, with the spearmint, in a blender. Blend everything and pour the content into a jar or tupper ware. Place it in the freezer and every half an our shake it thoroughly until it's well frozen. This will depend on your freezer and how liquid your want it to be, that's up to you. If you prefer it more liquid, it will be fine with a couple of hours, if not you'll need from 3 to 4. In case it freezes too much, you just need to take it out of the freezer for a while and stir it with a fork.
Enjoy it! :)

Note: If you are no willing to wait you can drink it as a shake in a glass with ice-cubes.

sábado, 16 de agosto de 2014

Helado de caramelo / Caramel ice cream


El verano me tiene desaparecida pero, como verano y helado van de la mano se me ha ocurrido que esta era una buena receta para compartir. El otro día llegué a casa con mono de helado y me di cuenta que no tenía en el congelador. Me planteé entonces hacer algo que llevaba unos años persiguiendo, hacer helado en casa sin tener una heladera. El primer intento fue con un helado de melocotón, quedó muy bueno de sabor pero demasiado grasiento porque no le puse nada de leche. Era lo que recomendaba la receta que seguí, pero sinceramente no os lo recomiendo, os recomiendo que mezcleis nata y leche. La falta de fruta, y las ganas de probar a hacer otros sabores me llevó a hacer helado de caramelo, uno de mis preferidos. La mayoría de las recetas que encontré llevaban huevo, así que tuve que improvisar un poco y hacer una mezcla de varias para obtener lo que quería. Viendo lo bueno que quedó os dejo aquí la receta.

INGREDIENTES:
  • 200ml de nata para montar
  • 100ml de leche semidesnatada
  • 125ml de azúcar

Calentad la leche y disolved en ella la un cuarto del azúcar. Por otra parte, en un cazo poned la parte del azúcar y colocadla al fuego. Cuando veais que empieza a caramelizarse movedla un poco para que no se queme el caramelo y esperad hasta que esté toda disuelta. Hay que tener cuidado porque pasará de estar de color claro a oscuro en muy poco tiempo y se puede quemar con facilidad. Cuando tenga un color dorado añadid con cuidado y poco a poco la mitad de la nata y removed hasta que esté bien disuelta con el caramelo. Agregad la leche azucarada, removed bien, retirad del fuego y dejad enfriar.
Montad la otra parte de la nata y cuando esté todo frio mezclado con el contenido del cazo, batid con unas varillas para integrarlo.
Meted la mezcla al congelador y cada 20-30 minutos sacadla y removedla bien con las varillas para que no se formen cristales de hielo. Cuando esté completamente frío tapad y reservad en el congelador para cuando queráis comerlo. Disfrutadlo :)
____________________________________________
I know I've almost disappeared in summer but, as summer and ice cream go together I've decided that it's a good recipe to share with you now. The other day I arrived home and I realized I had no ice cream in my freezer. I thought about it and decided to take a challenge I've been looking forward for quite some time, home made ice cream without an ice cream machine. My first attempt was a peach ice cream hat had a very nice flavor but was to heavy, as the recipe I followed had no milk in it. I rather recommend you to use a recipe with milk in it, it makes it much lighter. The lack of fruit in my fridge took me to try making one of my favorite ice cream flavors, caramel. Most of the recipes contained egg, so I had to improvise and make a mix of different recipes. I enjoy so much how it turned out that I post you the recipe here so you can try and make it.


INGREDIENTS:
  • 200ml heavy cream
  • 100ml semi skimmed milk
  • 125ml sugar

Heat the milk and dissolve in it a quarter of the sugar. Put the rest of the sugar in a sauce pan and heat it to medium fire. Once you see it starts caramelizing slightly stir it so it all caramelizes without burning. You must be very careful because it goes from light to too dark in just a second. Once you have a golden color, take it out of the fire and add half of the heavy cream. Stir it well until it's all mixed and after it's all well incorporated add the milk, stir and set aside until it cools.
Whisk the other half of the and incorporate the cool caramel mix with a whisk.
Introduce the mix in the freezer and every 20-30 minutes take it out and whisk it well to avoid ice crystals from forming. Once it's all completely cold cover it and keep it in the freezer until you eat it. Enjoy! :)

jueves, 24 de julio de 2014

Calabacín crujiente / Zucchini chips

Ya lo sé... hace un montón que no actualizo, pero es que no he parado mucho en casa últimamente, pero bueno, aquí  os ejo una nueva recetita de temporada.
Es verano y por lo tanto época de calabacines. Ese año nos hemos animado en casa a tener la mini huerta de balcón de la que ya os he hablado en otros post y he de decir que nuestro mayor fracaso han sido los calabacines. No porque la planta no haya crecido (es un bicho enooooorme), sino porque aunque hemos tenido muchisimas flores (que algunas nos hemos comido) todos los minicalabacines que salian se nos han estropeado. Y es que resulta que los calabacines, para que salgan bien, hay que polinizarlos!! (recomiendan por internet hacerlo con un pincelito). Es lo que tiene ser de ciudad, que uno no sabe estas cosas... pero bueno.
Visto nuestro fracaso, los de la receta son del frutero.
 INGREDIENTES.
  • 1 calabacín
  • Harina de trigo
  • 1/2 vaso de leche
  • Sal
  • Aceite de oliva

Lavad bien el calabacín y secadlo. Con un cuchillo afilado (o con una mandolina) partidlo en rodajitas muy, muy finas. Estendedlas sobre una superficie y salad ligeramente. 
En un plato poned la leche. Id agregando al plato las rodajas de calabacín por tandas, para que todas se impregnen bien. Colocad la harina en otro plato y enharinadlas una a una. Sacudid el exceso de harina y dejad a un lado mientras se calienta el aceite que habremos colocado en una sartén (unos dos dedos de alto). Cuando esté bien caliente agregad las rodajitas bien separadas. Según se dore un lado dadles la vuelta y dorad por el lado contrario. Sacad de la sartén y dejad que escurran el exceso de aceite sobre un papel de cocina. 
Cuando tengais todas, listas para comer! :)
_____________________________________________________
I know it! It's been a long time since my last post but I haven't stopped much at home lately. Albeit, I post you this recipe using season ingredients.
It's summer, and therefore zucchini season. This year we've tried at home growing them in our balcony orchard (the one I told you about in other posts) but I must say it was a big disaster. It's not because the plant didn't grow (it's huge), but because although it has had many flowers all the small zucchini were spoiled when they grew. It turns out that, in order for them to grow, you must pollinate them (we found in internet that if bees don't do it for you you can always do it with a small brush). It's one of the things from being an city-dweller, that you don't know this kind of things.
After this, as you may have thought, the zucchinis in the recipe are from the greengrocer.

INGREDIENTS.
  • 1 zucchini / courgette
  • Wheat flour
  • 1/2 glass of milk
  • Salt
  • Olive oil

Rinse the zucchini and dry it. With a sharp knife(or a mandoline) make very thin slices. Spread them out and salt them.
Pour the milk in a deep plate. Add the slices in different batches to make sure all the slices get coated with milk. Place the flour in another dish and star coating the milked slices. Shake the extra flour from them and set aside. Half way down this process start heating the oil (you would have placed about 4cm depth of oil in a pan). Once heated spread out the slices and cook them until golden. Turn them around once you see one side has a nice color. Place them out of the pan and let the extra oil drain in a paper towel. Add extra salt if needed and serve.
Once you've prepared them all, enjoy them! :)

viernes, 20 de junio de 2014

Ensalada del balcón / Balcony salad

A quien me siga en Instragram ya vería hace tiempo que tenemos un mini huerto en el balcón. He de decir que no soy yo quien más se ocupa de él, pero si quien seguramente le acabe sacando más partido :). Ver como van creciendo las cosas me encanta y mientras las veo crecer voy pensando en qué hacer con ellas. Hemos plantado pimientos, pero aun no han salido, ni se están asomando, así que el rojo que lleva la ensalada no es del balcón, así como el pepino, que están aun creciendo (por eso uso algunas flores)

INGREDIENTES (Para 2)

  • 2 cucharadas de pimiento rojo picado
  • 10 tomates cherry
  • 4 tomates secos en aceite
  • 4 flores de calabacín
  • Pepino partido en bastoncitos (aprox. 10cm de pepino)
  • Flores de pepino (al gusto y podéis cambiarlas por otras flores comestibles).
  • 1 cucharadita de anchoas picadas
  • 3 cucharadas de queso feta en trocitos
  • Sal
  • Aceite de oliva
  • Vinagre de Jerez

En un botecito mezclad 3 partes de aceite por una de vinagre y las anchoas. Agitad bien todo y añadid sal en función a lo que se necesite.
Lavad los tomates y partidlos en trocitos pequeños (en 8 trocitos). Colocadlos en una ensaladera y agregad el pepino, los tomates secos partiditos en trocitos pequeños y el pimiento rojo. Lavad las flores, secadlas bien y partid en trocitos las de calabacín. Añadid el queso y aliñad con la vinagreta. Decorad con alguna flor de pepino.

Lista y fresquita! :)
_______________________________________________
My Instagram followers have already seen that we are growing a small orchard in my balcony. I must say that I'm not really in charge of it, but will certainly be who obtains a benefit of the produces :). I love seeing them how they grow, and in this case, as they grow, I enjoy thinking about recipes with them. We have peppers, that still haven't grown, so the red peppers in the recipe are not from my "orchard", and the same happens with the cucumber, that's still growing (that's why I use some of  the flowers).

INGREDIENTS (Serves 2)

  • 2 tablespoons of chopped red bell pepper
  • 10 cherry tomatoes
  • 4 sundried tomatoes
  • 4 zucchini flowers
  • Cucumber chopped in sticks (aprox. 10cm)
  • Cucumber flowers (as many as you wish and you can change them for other eatable flowers).
  • 1 teaspoon of chopped anchovies
  • 3 tablespoons of feta cheese en small pieces
  • Salt
  • Olive oil
  • Wine vinegar
In a small jar mix 3 parts of olive oil for one of vinegar and the anchovies. Mix well and add salt if needed.
Rinse the tomatoes and cut them in small pieces (in 8). Place them in a salad bowl, add the cucumber, the dried tomatoes in small pieces and the red pepper. Rinse the flowers, dry them and chop the zucchini ones, and add them to the salad. Add the cheese and dress with the vinaigrette. Decorate with cucumber flowers.
Fresh and ready to eat! :)

jueves, 12 de junio de 2014

Bizcocho de chocolate en taza de café/ Dark chocolate mug cake

¡¡Lo se!! Esta receta no es la mejor para favorecer la "Operación bikini", pero llevaba demasiado tiempo queriéndola subir y le ha llegado el momento.
""Podríamos considerar esta receta un clásico de "vienen a cenar y no tengo postre" o "me han invitado y no me da tiempo a preparar nada o comprar nada". La receta es fácil, rapidísima y solo se necesita microondas. Yo la hago siempre con chocolate negro, pero supongo que se podría hacer también con leche, pero es que me gusta tanto el chocolate negro que no me apetece hacer más pruebas.
Además, en el caso de que la queráis hacer simplemente porque os apetezca aguanta un par de días la masa refrigerada y de la nevera la metéis directamente al micro y sale perfecta.
 
  
INGREDIENTES: (Para 8-10 tacitas de café o 5 tazas de desayuno)

  • 200g chocolate de cobertura
  • 200ml nata líquida
  • 1 cucharada sopera de azúcar blanca
  • 1 cucharadita de bicarbonato
  • 2 cucharadas de harina
  • 1 huevo

Fundid el chocolate en un cuenco (al baño María o en el microondas) y mezclad con la nata. Removed hasta que esté bien mezclado, agregad el huevo y asegurarse que esté bien integrado. Añadid el azúcar, el bicarbonato y la harina hasta que no haya grumos.
Servid en las tacitas llenándolas hasta un poquito más de la mitad y meted en la nevera hasta que las vayáis a hacer, justo antes de comerlos porque tienen que estar calentitos.
Meted al microondas las tacitas (se controlan mejor de dos en dos como máximo). Dependerá del microondas que tengáis tendrán que estar más o menos tiempo, pero siempre sobre 45-60 seg.  Básicamente, cuando veáis que se hinchen y suban, esperad unos 4 segundos y ya estrán listos para servir. Veréis que se desinflan, pero no os asustéis que es normal.
Disfrutadlos calentitos y si os sobra alguna tacita, guardadlos tapados en la nevera y daros el capricho para desayunar :)
________________________________________________


I know it!!! It's not the best recipe for your "Summer slim down", but I've been looking forward so much time to posting this recipe that I couldn't wait any longer.
We could consider this recipe the "I've got guest for diner and don't have dessert" or "I've been invited to a friends house and don't have time to bake or buy anything". It's quick, easy and it only needs of a microwave.
I always make this recipe with dark chocolate, but I suppose yo can also make it with milk chocolate. The thing is I'm such a fan of dark chocolate that I'm not willing to try with any other.
BTW, in case you just want to make it for yourself you can make it all and refrigerate the spare recipe in cups for a couple of days and then bake them directly in the microwave.


INGREDIENTS: (For 8-10 expresso coffee cups or 5 mugs)
  • 200g dark chocolate
  • 200ml cream
  • 1 tablespoon of sugar
  • 1 teaspoon of baking soda
  • 3 tablespoons of flour
  • 1 egg
Melt the chocolate in a bowl ( Bain Marie or in the microwave) and mix with the cream. Stir thoroughly until it's well mixed, add the egg and make sure it's well blended. Add sugar, baking soda and flour and blend everything until you get rid of lumps.
Serve in cups filling them a bit more than half and introduce it in the fridge until you cook them.
Put the cups in the microwave (better if you put 2 cups at a time). The time will depend on your microwave but it will be between 45 and 60 secs. Basically, once you see them rise, wait four seconds and they will be ready to serve.They will deflate a bit, but don't worry, that's normal.
Enjoy them hot and, if you've got any spare cups, put some plastic over them and put them in the fridge. You can give yourself a treat for breakfast :).


martes, 27 de mayo de 2014

Canelones de calabaza, cebolla caramelizada, champiñón y queso / Butternut squash, caramelized onion, mushroom and cheese canelonni

Lo sé, hace muchísimo que no actualizo, y lo peor es que no es porque ultimamente no haya cocinado. Simplemente no he tenido tiempo de ponerme a escribir y fotografiar. De hecho, estas no son las mejores fotos, pero bueno, la receta es rica, que es lo que importa.
Esta receta surgió a raíz de una cena en la que una de las comensales era intolerante a la lactosa, así que pensé en un canelón vegetal que pudiese ser jugoso si no se le ponía ni bechamel ni queso. Como para el resto de los comensales el queso no era un problema decicí que los demás irían rellenos con crema de queso para añadir cremosidad a la receta. Aquí os la dejo para que la hagais como más os inspire ;)


INGREDIENTES:
  • 500 g de calabaza
  • 4 champiñones
  • Cebolla caramelizada
  • 150g de queso untable
  • 12 placas de canelones
  • Agua
  • Sal
  • Pimienta
  • Aceite de oliva
  • Queso rallado

Preparad los canelones (según se especifique en cada paquete o si hacéis la masa en casa según convenga la receta). Escurridlos bien y dejadlos sobre un trapo (si los habéis tenido que cocer, claro está).

Pelad la calabaza y partidla en daditos pequeños. En una sartén caliente agregad un par de cucharadas de aceite y la calabaza. Salpimentad y cocinad hasta que estén los trozos blanditos.
Mientras la calabaza se está haciendo partid el champiñón por la mitad y en láminas. Retirad la calabaza de la sartén y saltead el champiñón.
Colocad una cucharadita rasa de queso untable en cada canelón, calabaza, champión y cebolla al gusto. No os paseís con la cebolla que la calabaza ya es de por sí bastante dulce. Enrollad los canelones y colocadlos en una placa engrasada con un poquito de aceite de oliva.
Espolvoread con bien de queso por encima, gratinad y servid! :)
____________________________________________

I know, it's been a long time since without posts and, worst of all, it's not because I haven't been cooking. 
It's just I haven't had enough time to write and take pictures after doing so. In fact, these arenn't the best pictures, but the recipe is quite nice, and that's what matters.
I made up this recipe for a dinner with a lactose intolerant friend. As she couldn't eat any type of dairy produce I had to think of a something that will be both suitable for her and the other guests. In order to make it softer I added cream cheese inside the cannelloni. I leave you the recipe here so you can prepare them as you prefer ;)

INGREDIENTS:
  • 500 g butternut squash
  • 4 mushrooms
  • Caramelized onion
  • 150g cream cheese
  • 12 cannelloni
  • Water
  • Salt
  • Pepper
  • Olive oil
  • Grated cheese

Prepare the cannelloni (the method with depend on the type of pasta you buy, so follow the indications they give you) In case they are boiled, drain the water and dry them with a clean cloth.
Peel the butternut squash and cut it into small dices. In a heated pan add a couple of tablespoons of oil and the squash. Add salt and pepper and cook until soft and golden. 
While the squash is cooking, clean the mushrooms and cut it in slices. Take the squash of the pan, add the mushroom and saute them for a couple of minutes.
Add some cream cheese to each cannelloni and place on top the squash, mushrooms and onion to taste. Beware not to put too much onion as the squash is already pretty sweet.  Roll the canelloni (if they are not the tube version) and place them over a greased oven tray.
Sprinkle grated cheese over the cannelloni, bake in the oven until the cheese melts and serve :)